Главная Каталог Использование аутентичных видеоматериалов при обучении английскому языку в рамках элективного курса на старшей ступени обучения

Использование аутентичных видеоматериалов при обучении английскому языку в рамках элективного курса на старшей ступени обучения

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языки
Предмет
Английский
Страниц
30
Год сдачи
2025

Эта работа Вам не подходит? Или Вам нужна оригинальная работа, написанная под ключ? Просто разместите заказ🎓🗞


1439 Р
4450 Р
Оглавление
Введение 2 1. Основные цели изучения иностранного языка 4 1.1. Основные требования к результатам освоения курса иностранного языка 4 1.2. Психологические особенности обучающихся в старших классах 5 1.3. Коммуникативная компетенция 7 2. Понятие аутентичные материалы и их виды 12 3. Использование аутентичных видеоматериалов при изучении английского языка 17 3.1. Основные этапы работы с видеоматериалами 21 3.2. Дидактические возможности использования аутентичных видеоматериалов 23 3.2.1. «Предсказание» 23 3.2.2. «Стопкадр» 24 3.2.3. «Зрители и слушатели» 24 3.2.4. «Только звук» 24 3.2.5. «Заполнение пропущенных слов или фраз в диалоге» 25 3.2.6. «Сыграй роль» 25 3.2.7. «Перевод субтитров» 25 3.2.8. «Синхронный переводчик» 26 Заключение 27 Список литературы 28
Введение

С молниеносным распространением коммуникаций, увеличением пользователей сети Интернет, снижением нижнего порога возрастных категорий пользователей возрос интерес изучения иностранных языков с помощью различных видеоматериалов. Владение иностранным языком как никогда важно в XXI веке из-за ускорившегося процесса глобализации, и это определяет актуальность данного исследования. Основная цель обучения английскому языку как первому иностранному языку в российских школах – развитие у школьников способностей использовать иностранный язык как инструмент общения в диалоге культур и цивилизаций современного мира. Эта цель предполагает подготовку студента к межкультурному общению в различных сферах и требует высокий уровень коммуникативного и социокультурного развития школьников средствами иностранного [19;c.43]. Сферы, в которых может осуществляться подобный культурный обмен достаточно много, например, в сфере школьного и высшего образования, молодёжного туризма (в том числе в образовательных и профессиональных целях), сфере народной дипломатии и, конечно, в сфере туризма. Иностранный язык может быть также использован как средство для самообразования в различных областях знания, в качестве инструмента индивидуально-личностного проникновения в культуры других народов и ознакомления их, в свою очередь, с особенностями жизни и быта россиян, духовным наследием России и её вкладом в мировую культуру [2;c.28].

. Цель данного исследования – обозначить уникальность методики обучения с использованием аутентичных материалов, доказать необходимость и важность такого метода обучения. На данный момент технологические возможности, в том числе для изучения языка, совершили большой скачок, и педагогические методики обучения обязаны развиваться в столь же высоком темпе. В поставленные задачи входит: отыскать и разработать систему заданий и упражнений в соответствии с заданной темой, основываясь не только на существующей методике использования видеофрагментов, но и предложить ее усовершенствование, выявив новейшие тенденции, отражающие современные требования и нужды старших школьников. Объект исследования – методики обучения иностранному языку. Предмет исследования – обучение иностранному языку при помощи аутентичных видеоматериалов. В данной работе были применены теоретические и практические методы исследования: изучение и анализ литературы, посвященной методикам обучения английскому языку, в частности, с помощью аутентичных видеоматериалов, изучение и обобщение педагогического опыта, сравнение и сопоставление различных методик, мысленный эксперимент, наблюдение. Структура работы содержит три главы. В первой главе – разбор целей изучения иностранного языка, изучение и анализ требований к результатам освоения курса иностранного языка, анализ литературы, посвященной коммуникативной компетенции. Анализ литературы, посвященной аутентичным материалам и в частности видеоматериалам, а также сравнение и сопоставление методик и трактовок – во второй главе. Практическая часть с подробным разбором подготовки и проведения занятия с использованием аутентичных видеоматериалов, а также примеры упражнений и задач для усвоения материала – в третьей главе.

Заключение

В заключение следует еще раз подчеркнуть, что конечной целью обучения с помощью аутентичных видеоматериалов является приобретение студентом умений и навыков восприятия и понимания иноязычной речи на слух, что поможет ему в дальнейшем вести полноценное взаимодействие с иностранной культурой. Достижение этой цели проблематично без погружения в естественную среду, но использование аутентичных и полу-аутентичных материалов, в том числе фильмов, способствует эффективному достижению этой цели и формированию способности понимать иноязычную речь в естественных условиях. В работе была подробно представлена роль аутентичных видеоматериалов в обучении иностранному языку, их потенциал в достижении коммуникативной цели обучения и примеры эффективных упражнений. Подводя итоги настоящего исследования, следует еще раз подчеркнуть, что основное назначение иностранного языка как предметной области старших классов обучения состоит в овладении студентами умением свободно общаться на иностранном языке. А распространение социальных сетей и глобализация мировых трендов ставят важнейшей задачей способность человека воспринимать различные культуры, в том числе языковые. Аутентичные видеоматериалы обеспечивают более крепкую основу для соединения образа слова и его предметного значения, с помощью нее усиливаются ассоциативные связи, активизируется зрительная память, что благотворно влияет на общее освоение курса изучения иностранного языка. В современных реалиях преподаватель имеет широкие возможности для использования аутентичных материалов из английских пособий, сайтов, журналов и газет, а также социальных сетей. Активное распространение последних и глобализация мировых трендов, развитие технологий, видеопорталов и видеопостинга дает пользователю безграничные возможности для изучения языка по аутентичным видеоматериалам.

Список литературы

1) Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования. – Приказ Минобрнауки России от 17.05.2012 N 413 С.44 https://fgos.ru/ Дата обращения: 11.06.2020 2) Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике, Страсбург, Совет Европы. – М.: МГЛУ. – 2003. С.256 3) Бочарникова, М. А. Понятие «коммуникативная компетенция» и его становление в научной среде // Молодой ученый. — 2009. С.6 https://moluch.ru/archive/8/566/ Дата обращения: 02.06.2020. 4) Воронина, Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка/ Г. И. Воронина// Иностр, языки в школе. 1999. - № 2. С.26 - 29. 5) Вятютнев М.Н. Традиции и новации в современной методике преподавания русского языка и литературы: Доклады советской делегации на конгрессе МАПРЯЛ. – М., 1986. С. 79-84 6) Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. – М.: Академия, 2004. С. 336 7) Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. - 2-е изд., перераб., доп. М.: АРКТИ, 2003. С. 192 8) Гуркина, А. Л. Развитие иноязычной коммуникативной компетенции как основная цель обучения иностранному языку / А. Л. Гуркина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. С.2 https://moluch.ru/archive/92/20035/ 9) Елухина Н.В. Основные трудности аудирования и пути их преодоления // Иностранные языки в школе. 1995. № 2. С. 8-14. 10) Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе . 1996. № 5. С.13-15. 11) Жоглина Г.Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов (французский язык, языковой вуз)/ Г.Г. Жоглина.- Пятигорск, 1998. С.309 12) Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании. – М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004. С. 38 13) Ильченко Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка //Первое сентября, Английский язык. 2003. № 9. С. 7-9. 14) Колкер Я.М., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи. — М., 2002. С. 94 15) Колкер Я.М., Устинова Е.С., Еналиева Т.М. Практическая методика обучения иностранному языку — М.,2000. С. 258 16) Кричевская, К. С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка/ К. С. Кричевская// Иностр, языки в школе. — 1996. С. 13-17 17) Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. — Минск,1999. №5 С. 198-204. 18) Мильруд Р.П. Курс методики преподавания английского языка. Тамбов, 2005. С. 84-86. 19) Миролюбов А.А., Садомова Л.В. Примерные нормы оценок успешности овладения иностранным языком//Иностранные языки в школе. 1997. №4 С. 43 20) Немов Р.С. Практическая психология: Учеб. пособие. – М.: Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1997. С. 320 21) Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Параметры аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . 1999. № 1 С.18-23. 22) Носонович Е.В., Мильруд Р.П. Критерии аутентичного учебного текста // Иностранные языки в школе . 1999. № 2.С.16-18. 23) Параева Н.Б. Обучение иностранным языкам в школе и вузе. — СПб.,2001. С. 60-74. 24) Пруссаков Н.Н. Трудности при обучению аудированию иноязычного звучащего текста // Иностранные языки в школе . 2004 №6. С. 25-28. 25) Рець, М. С. Современный урок иностранного языка в условиях реализации ФГОС / М. С. Рець. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2016. — № 17.1 (121.1). — С. 46-50. — URL: https://moluch.ru/archive/121/33516/ Дата обращения: 12.06.2020. 26) Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях // О чем спорят в языковой педагогике. – М.: Еврошкола, 2004. С. 236 27) Седов К.Ф. Дискурс и личность. – М. Лабиринт, 2004. С. 320 28) Смирнов И.Б. Формирование основ культурно-страноведческой компетенции учащихся старших классов средней школы. – СПб.: Лен. Гос. Обл.ун-т. им. А.С. Пушкина, 2002. С. 246 29) Соловова Е. Н. Методика отбора и работы с текстами для чтения на старшем этапе обучения школьников. Иностр. языки в школе. 2007. - №2. С. 2 – 10. 30) Ткаченко Р.Г., Роговская Ф.И., Карлайл М.С. Урок английского языка на английском. — М.,1994. С. 173 31) Gebhard J.G. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher Self-Development and Methodology Guide. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996. 211-218 P. 32) Harmer J. The Practice of English Language Teaching. – London, 2007. P. 75. P. 83. P 303-319P. 33) Hymes, D.H. (1985). Toward linguistic competence. AILA Review/Revue de l’AILA (Association Internationale de Linguistique Appliquée), 2, 9–23p. 34) Stempleski Susan, Tomalin Barry. Video in action. Recipes for using video in language teaching University Press, Cambridge, 1993. 110-112 P.


Если курсовая работа на тему Использование аутентичных видеоматериалов при обучении английскому языку в рамках элективного курса на старшей ступени обучения Вам не подходит? Не беда! посмотрите похожие работы в Нашем поиске:)