Английские модальные глаголы в публицистическом тексте как средство усиления эмоциональной выразительности высказывания
- Тип работы
- курсовая работа
- Группа предметов
- Языки
- Предмет
- Английский
- Страниц
- 28
- Год сдачи
- 2025
Эта работа Вам не подходит? Или Вам нужна оригинальная работа, написанная под ключ? Просто разместите заказ🎓🗞
Актуальность исследуемой темы полностью обусловлена особенностями использования различных средств выражения экспрессивности в английской публицистике. Период интеграции национальных систем приводит к повышению значимости исследования взаимодействия языка, культуры и права на основе их функциональных составляющих. Современный процесс глобализации и развития английского языка приводит к его повышенному употреблению во всех сферах коммуникации, в том числе публицистике, что представляет интерес для изучения особенностей проявления экспрессивности. Вышесказанное определяет новизну исследования: политические процессы современного мира, глобализация языка требуют тщательного понимания британских и американских публицистических текстов, которые обеспечивают достижение характерных им критериев с помощью различий в категории наклонения. Объектом исследования являются английские модальные глаголы. Предметом исследования являются английские модальные глаголы как средство усиления эмоциональной выразительности высказывания. Цель работы – изучить английские модальные глаголы как средство усиления эмоциональной выразительности высказывания. Реализации поставленной цели способствуют следующие задачи: 1. Изучить понятие модальных глаголов, их особенности, средства выражения категории модальности; 2. Рассмотреть особенности повышение выразительности речи при помощи модальных глаголов в различных наклонениях; 3. Систематизировать модальные глаголы как средство выразительности речи политиков; 4. Выявить использование модальных глаголов для повышения выразительности речи в литературе. Теоретическая значимость исследуемой проблемы заключается в обосновании применения наклонений в публицистических текстах зарубежных составителей, что способствует обеспечению их принципиальных параметров. Практическая значимость предоставляет возможность составления грамотного перевода и понимания британских и американских публицистических текстов, а также осознания способов их воздействия с помощью составления грамотных выражений. Для достижения ранее поставленной цели и задач выдвинута гипотеза: категории наклонения английского языка и их применение в составлении публицистических текстов способствуют повышению уровня экспрессивности. Методами анализа проблемы функциональной роли наклонений в публицистических текстах являются сопоставительный, описательный и статистический. Методологической базой исследования являются следующие работы труды отечественных и зарубежных ученых по исследованию категории наклонения английского языка. Структура работы включает в себя введение, две главы, 4 параграфа, заключение и список литературы.
Работа направлена на рассмотрение английских модальных глаголов в публицистическом тексте, как средства усиления эмоциональной выразительности высказывания. В ходе работы были решены все ранее поставленные задачи: 1. Изучено понятие модальных глаголов, их особенности, средства выражения категории модальности; 2. Рассмотрены особенности повышение выразительности речи при помощи модальных глаголов в различных наклонениях; 3. Систематизированы модальные глаголы как средство выразительности речи политиков; 4. Выявлены использование модальных глаголов для повышения выразительности речи в литературе. В первом параграфе нашего исследования мы рассмотрели понятие лингвистической модальности, которая является доминирующим фактором отбора глагольных форм согласно категории наклонения и категории модальности, из – за чего появляются трудности при классифицировании наклонений английского языка. Было выяснено, что модальность шире категории наклонений английского языка, которые являются средством выражения модальных значений. Модальность представляет собой функционально-семантическую категорию, выражающуюся модальностью реальности и модальностью ирреальности, или же нереальности. То есть наклонение – это морфологическая категория, необходимая для выражения модальности с помощью вспомогательных глаголов should / would, а также модальных глаголов. Было выяснено, что существует множество точек зрения согласно количеству наклонений в английском языке отечественными лингвистами. Так, Смирницкий А.И. выделяет в категории наклонения английского языка 6 глагольных форм: изъявительное наклонение, сослагательное I, сослагательное II, условное, повелительное и предположительное. В своей работе он руководствуется определением лингвистической модальности, выражающей различные отношения. Во второй главе приведены примеры использования категории модальности в публицистике, что происходит на основе сравнения речи политиков и обычных журналистов. В ходе всей работы было замечено, что модальность применяется для того, чтобы выразить экспрессивность выражений и сделать тексты такими, чтобы они одновременно удовлетворяли и желаниям читателей, и задумкам редакторов. Все теоретические положения сопровождаются примеры их публицистических текстов. На основе всего выше сказанного, можно сделать вывод о том, что цель работы достигнута.
1. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка / Л.С. Бархударов. – М., Флинта, 1975. – 415 с. 2. Бархударов Л. С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка / Л.С.Бархударов /Л.С. Бархударов. – М.: «Высшая школа», 1993. – 448 с. 3. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М., 1955. - С. 234. 4. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка / под ред. Н.А. Добролюбовой. – М.: Просвещение, 2004. – 383 с. 5. Верба Л.Г., Верба Г.В. Грамматика современного английского языка / Л.Г. Верба, Г.В. Верба. – Киев: Логос, 2001. – 368 с. 6. Виноградов В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов. - В кн.: В. В. Виноградов Избранные труды. Исследования по русской грамматике / В. В. Виноградов. - Москва: Наука, 1975. - С. 53-87. 7. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М.: Просвещение, 1981. – 324 с. 8. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка / В.В Гуревич. – М.: Флинта, 2003. – 168 с. 9. Иванова И. П. История английского языка / И.П. Иванова. – С-Пб.: Айрис-пресс, 2002. – 246 с. 10. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / Под ред. В.В. Пассек. – М.: Изд-во «Лит-ра на ин.яз.», 2002. – 443 с. 11. Хаймович Б.С. Теоретическая грамматика английского языка / Б.С. Хаймович. – М.: Высшая школа, 2005. – 300 с. 12. Фёдоров В.В. История возникновения англо-американской публицистики и основные этапы её развития / В.В. Фёдоров // Вестник НГЛУ, Язык и культура. – 2013. – №10. – С.105-115. 13. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. Изд. 2-е - Москва: Едиториал УРСС, 2004. - 144 с. - (Лингвистическое наследие XX века). 14. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания, 1987. - №1. - С. 21. 15. Интервью журналу «Time» [Электронный ресурс]. URL: http://www.kremlin.ru/events/president/transcripts/24735 (дата обращения: 02.04.2017) 16. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М: Наука, 1975. - С. 140. 17. Матвеева А.А. Модальность знания как модальность логического типа // Филологические науки. 2002. №2 [Электронный ресурс]. URL: http://www.dialog-21.ru/digest/2002/articles/matveev/ (дата обращения: 02.04.2017) 18. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. - Ростов н/Д., 1989. - С. 142. 19. Панфилова В.З. Категория модальности и ее роль конструирования структуры предложения и суждения. // ВЯ, 1977. -№4. - С. 37-48. 20. Солганик Г.Я. О текстовой модальности как семантической основе текста. - М., 1999. - С. 364-372. 21. Хомугова Т.Н. Система лексико-грамматических средств выражения ирреальной модальности в придаточных предложениях в современном английском языке / Т.Н. Хомугова. – М.: Веста, 2000. – 64 с. Список иностранной литературы 22. Holt, Rinehart, Winston. Grammar, Usage and Mechanics / H. Sarrafzadeh, Oxford: Oxford University Press, 2009. – 129 p. 23. Jespersen О. The Philosophy of Grammar / O. Jespersen. – London, 1935. – 348 p. 24. Sweet Н. A New English Grammar, Logical and Historical. Part 1 / London: Oxford Press, 1992. – 212 p. 25. Thomson A.J., Martinent A.V. A practical English grammar / H. Sarrafzadeh, Oxford: Oxford University Press, 2012. – 378 p. 26. Putin Q&A: Full Transcript [Электронный ресурс]. URL: http://content.time.com/time/specials/2007/personoftheyear/article/0,28804,1690753_1690757_1695787,00.html?iid=sr-link1 (дата обращения: 02.04.2017) 27. Cambridge Grammar of English Ronald Carter, Michael McCarthy http://rusgram.ru/node/59
Если курсовая работа на тему Английские модальные глаголы в публицистическом тексте как средство усиления эмоциональной выразительности высказывания Вам не подходит? Не беда! посмотрите похожие работы в Нашем поиске:)