Тенденции в развитии орфоэпии и морфологии в современном русском языке
- Тип работы
- дипломная работа
- Группа предметов
- Литература
- Предмет
- Русский язык и культура речи
- Страниц
- 60
- Год сдачи
- 2025
Эта работа Вам не подходит? Или Вам нужна оригинальная работа, написанная под ключ? Просто разместите заказ🎓🗞
Язык – сложная система, которая стремится к совершенствованию. Языковая изменчивость представляет постоянное качество языка и является вопросом о сущности языка. Язык не может не меняться, поскольку в основе актов коммуникации лежит отражение человеком окружающей его действительности, которая сама находится в постоянном развитии. В русском языке особенно заметны изменения на уровне лексики. ВКР посвящена изучению тенденций в изменении и развитии морфологии и орфоэпии современного русского языка. Цель работы: изучение изменений языковой нормы русского языка. Задачи работы: - ознакомление с системой акцентологической нормы, изучение проблемы и тенденций акцентологических норм в современном русском языке; - изучение особенностей валентностей глаголов в современном русском языке; - рассмотрение практического аспекта изучения норм произношения и валентности глаголов; - проведение анкетирования для выявления уровня владения орфоэпическими нормами современных носителей русского языка (на примере жителей Урала); - рассмотрение практического аспекта валентности глаголов на примере анкетирования, публикаций научных статей и газетно-публицистического стиля; - наблюдение тенденции изменений норм, зафиксированных в современных словарях С. И. Ожегова, К. С. Горбачевича, Н. С. Валгиной [6, 11, 23]. Объект исследования – изменение и развитие языковых норм в современном языке. Предмет исследования – языковые нормы современного русского языка. Теоретической основой написания работы явились научные труды в области русской орфоэпии (Р. И. Аванесов, Л. А. Вербицкая, И. Л. Резниченко, Д. Н. Ушаков, Л. А. Шкатова) [1, 8, 26, 33, 34], а также в области валентности (Л. Теньер, Ю. Д. Апресян, М. Д. Степанова, Е. В. Муравенко и др.) [2, 4, 17, 20, 21, 28, 29, 30]. Актуальность и новизна работы связана с тем, что для изучения взята малоизученная область в языкознании – наблюдение отражения изменений в языковой норме русского языка, которые показывают активные процессы изменения в современном русском языке. В исследовании наряду с общенаучными методами исследования используется метод сбора первичной информации – индивидуальное анкетирование. Теоретическая значимость работы связана с изучением вопроса акцентологических норм и валентности. Практическая значимость работы связана с тем, что ее результаты могут быть использованы на уроках русского языка в школе и вузе, в средствах массовой информации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников. Список источников включает 34 наименования. ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМЫ И ТЕНДЕНЦИИ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИХ НОРМ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Различия в звуковой организации приводят к сложностям при изучении языка. Сложно выучивать правильное произношение каждого слова, не зная закономерностей ударения в языке, в особенности в спонтанной речи. Поэтому выбор словесного ударения как темы для изучения актуален в типологическом и в прикладном аспектах. Нужно определить роль ударения в организации слова и понять законы акцентологии в русском языке. Желание в совершенстве владеть устной формой родного языка характеризует культурного человека, поскольку нет такой сферы деятельности, в которой не нужно хорошее владение языком. Правильное произношение облегчает процесс общения, оно имеет такое же значение, как верное написание.Роль правильного произношения возросла в связи с тем, что публичная речь служит средством общения между многими людьми. Сегодня современный русский язык черпает ресурсы для обновления литературной нормы в СМИ и разговорной речи. Но спонтанная речь таит много неприятных неожиданностей. Язык современных СМИ также производит негативное впечатление из-за многочисленных орфоэпических ошибок. Ударение – это просодическая характеристика слова с помощью единства просодических признаков тона, силы и длительности. Языки со словесным ударением (акцентом) называют акцентными, а языки без словесного ударения называют анакцентными (безакцентными). Русский язык является акцентным языком. Известны разные способы звукового оформления слова: - словесное ударение, - сингармонизм, - слоговой акцент (тон). В отличие от многих акцентных языков, в русском языке ударение объединяет слово, способствует его опознанию, дифференцирует слово и словоформы и помогает разделить поток речи на слова. Русскому ударению присущи все известные в языкознании функции ударений. Свободное и подвижное русское ударение – сильноцентрирующее, оно образует контраст с безударными слогами. Ударный слог хорошо определяется. Вопрос о месте просодической вершины в слове включает проблему русского ударения в морфологию и морфонологию. В русской акцентологии выявлены закономерности просодического оформления глагольных и именных словоизменительных парадигм и другие закономерности ударения в словообразовательных процессах. Просодические характеристики словоизменения и словообразования связаны с частеречной принадлежностью слов. Русское ударение фонологично. Словесное ударение – это выделение одного из слогов неодносложного слова. При обучении иностранцев русскому языку ударение занимает главное место в фонетике, грамматике, лексике, поскольку это очень сложное явление.
ВКР посвящена исследованию тенденций в развитии морфологии и орфоэпии современного русского языка. В работе рассматривались: - проблемы и тенденции акцентологических норм в современном русском языке, - особенности валентности глаголов в современном русском языке, - практический аспект изучения норм произношения и валентности глаголов, - анкетирование как средство проверки владения орфоэпических норм современными носителями русского языка на примере Южно-уральского региона (город Челябинск), - практический аспект валентности глаголов (на примере молодежной челябинской прессы и научных статей, анкетирования жителей Челябинска), - наблюдение тенденции изменений норм, зафиксированных в современных орфографических, орфоэпических, грамматических словарях. Полученные результаты позволяют прийти к следующим выводам: Современный русский язык не пришел к окончательному выбору нормы, хотя еще совсем недавно вариантов было еще больше. Сегодня существует тенденцию к убыванию вариантов, но варианты не исчезли совсем. Варианты утрачивают почву для существования, постепенно происходит канонизация одного из вариантов произношения. В заимствованных лексемах происходит фонетическая адаптация, и один из вариантов становится победителем, а другой исчезает из языка. Современная орфоэпическая ситуация характеризуется значительным несоответствием между узуальными и кодифицированными нормами постановки ударения. Анкетирование выявило средний уровень владения акцентологическими нормами современных носителей русского языка. можно назвать средним. Акцентология – наиболее слабая сторона в речи россиян. Нормы постановки ударения, кодифицированные в различных лексикографических источниках, во многом отличаются от реального распределения акцентологических вариантов в речи современных носителей русского языка. Кроме того, сами словари различно фиксируют языковые нормы. Актуальной проблемой современного языкознания также является теория валентности, валентный анализ тесно связан с практикой преподавания и изучения языков в лингвистике. Валентность трактуется как языковое явление, обладающее многоуровневой структурой. Валентность глагола – потенциальная способность глагола вступать в синтаксические связи с другими словами в предложении, благодаря наличию у него семантических скрытых позиций. Валентностныйподход основан на учете системных возможностей глагольных лексем сочетаться с определенным количеством аргументов, предусмотренных семантической структурой соответствующей лексемы. Глагол больше, чем любая другая часть речи, способен диагностировать свое окружение. В русском языкознании развивается широкое понимание валентности как общей сочетательной способности слов и единиц иных уровней. С валентностью связаны возможности редукции словосочетания. Валентность может преобразовываться также в определённых условиях контекста. Любое качественное и количественное изменение валентности слова свидетельствует о сдвиге в его значении. Глагол имеет большой набор валентностей, позволяющих ему служить центром предикативной единицы – синтаксической структуры, предназначенной для выражения события. Из всех актантных валентностей глагол одновременно доминирует и подчиняется только форме именительного падежа существительного: управляет ей, но при этом согласуется в лице (роде) и числе. В теории валентности по сей день отсутствует определенное терминологическое единство. Как и в научном, так и в публицистическом стиле глагол имеет набор валентностей, позволяющих ему служить центром предикативной единицы – синтаксической структуры, предназначенной для выражения события. Из всех актантных валентностей глагол доминирует и подчиняется только форме именительного падежа существительного. Важную роль в отражении глаголом структуры события играет валентность на винительный падеж, которая сохраняется у всех активных форм глагола, включая инфинитивные. Наличие этой валентности закрепилось в термине переходность (транзитивность) и тесно связано с категорией залога. Другие актантные валентности, иногда даже обязательные, играют в семантике и морфологии глагола меньшую роль. Сегодня современные носители русского языка интересуются правильными нормами произношения. Они обращаются к СМИ, словарям, справочникам, учебным пособиям. Акцентологическая норма постоянно меняется, между тем изменения в морфологическом строе происходят очень медленно, тем не менее, языковые нормы меняются, что говорит об активности языковой системы и живучести великого русского языка.
1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. – М.: Просвещение, 1968. – 287 с. 2. Апресян Ю. Д. Избранные труды / Интегральное описание языкa и системная лексиграфия. Т II. –М., 1995. – С. 75- 91. 3. Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. 4. Апресян Ю. Д. Типы соответствия семантических и синтаксических актантов // Проблемы типологии и общей лингвистики. – СПб., 2006. – С. 15–27. 5. Большой фразеологический словарь русского языкa / коммeнт. В. Н. Телия. – М.: АСТ-ПРЕСС, 2010. – 784 с. 6. Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Логос, 2003. – С. 61-74. 7. Васильева Н. В., Виноградов В. В., Шахнарович А. М. Краткий словарь лингвистических терминов. – М.: Русский язык, 1995. – 205 с. 8. Вербицкая Л. А. Давайте говорить правильно. Пособие по русскому языку. Глава «Варианты русского литературного произношения». – М., 2003. [Электронный вариант]. Режим доступа: http://www.gramota.ru/biblio/research/variants. (дата обращения: 01.02.16) 9. Вестник Челябинского государственного университета. – 2014. – № 26 (355). – Филология. Искусствоведение. – Вып. 93. 10. Виноградов В. В. Грамматическое учение о слове. Учебное пособие. – 3-е изд. – М.: Высшая школа, 1986. – 639 с. 11. Горбачевич К. С. Изменение норм русского литературного языкa. – Л., 1971. – (гл 2-3). 12. Горбачевич К. С. Вариантность словa и языковaя норма. – Ленинград: Наука, 1978. – 237 с. 13. Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС, 2010. – 720 с. 14. Карпов А. К., Фролов Н. К., Шурыгин Н. А. Учебный словарь лингвистических терминов и понятий: Учебное пособие. – Нижневартовск: Изд-во Нижневартовского педагогического института, 2002. 15. Касаткин Л. Л., Клобуков Е. В., Лeкант П. А. Краткий справочник по современному русскому языку. – М.: Высшая школа, 1991. 16. Кацнельсон С. Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания. – 1987. – № 3. – С. 20-32. 17. Кацнельсон С. Д. О грамматической категории // Вестник Ленинградского университета. – 1948. – № 2. – С. 114-134. 18. Круковер В. И. Орфоэпический словарь русского языкa. – СПб.: Полиграф, 2006. 19. Лопатин В. В. Орфографический словарь русского языкa. – М.: 1999. – 946 с. 20. Муравенко Е. В. О случаях нетривиального соответствия семантических и синтаксических валентностей глагола. – Семиотика и информатика, 1998, вып. 36. – С. 71 – 81. 21. Муравенко Е. В. Валентности слова. [Электронный ресурс]. Издательский дом «Первое сентября». Режим доступа: http://rus.1september.ru/ (дата обращения: 02.02.2016) 22. Никонова Н. В. Проблемы современной акцентологии (на матeриале исследования акцентологических норм современной молодёжи) [// Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: матeриалы междунар. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2011 г.). – Челябинск: Два комсомольца, 2011. – С. 40-42. 23. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. – М.: ОНИКС-ЛИТ, 2012. – 1376 с. 24. Орфографический словарь русского языка / ред. Л. К. Чельцова, И. К. Сазонова, Б.З. Бучкина. – М.: АСТ-ПРЕСС, 2011. – 1296 с. 25. Резниченко И. Л. Орфоэпические словари русского языка. – М.: Астрель, 2003. – 1183 с. 26. Резниченко И. Л. Словарь удaрений русского языка. – М.: АСТ-ПРЕСС, 2010. – 944 с. 27. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя. – 3-е издание, исправленное и дополненное. – М: Просвещение, 1985 – 399 с. 28. Степанова М. Д. О «внешней» и «внутренней» валентности слова // Иностранный язык в школе. – 1967. – № 3. – С. 12–18. 29. Степанова М. Д. Теория валентности и валентный анализ (на материале современного немецкого языка): учеб. пособие. – М.: Московский пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза, 1973 . – 110 с. 30. Степанова М. Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемa валентности в современном немецком языке. – М.: Высшая школа, 1978. – 258 с. 31. Суперанская А. В. Ударение в заимствованных словах в современном русском языке. – М.: Наука, 1968. – 310 с. 32. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. Пер. с франц. – М., 1988. 33. Толковый словарь Д. Н. Ушакова [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.вокабула.рф/словари/толковый-словарь-ушакова/ (дата обращения 15.01.16.). 34. Шкатова Л. А. Как слово отзовется. Беседы о разговорной речи челябинцев. – Челябинск : Юж.-Урал. кн. изд-во, 1986. – 59 с.
Если дипломная работа на тему Тенденции в развитии орфоэпии и морфологии в современном русском языке Вам не подходит? Не беда! посмотрите похожие работы в Нашем поиске:)