Главная Каталог Лингвистические способы выражения пространственных отношений в английском языке

Лингвистические способы выражения пространственных отношений в английском языке

Тип работы
курсовая работа
Группа предметов
Языкознание
Предмет
Лексикология
Страниц
35
Год сдачи
2022

Работа Вам не подходит? Напишите нашему консультанту тему своей работы и мы найдем что-то похожее :)


1200 Р
4000 Р
Оглавление
Глава 1. Научно-теоретическое обоснование явления пространственных отношений и их лингвистических способов выражения 5 1.1. Основные трактовки категории пространства и пространственных отношений 5 1.1. Семантика «ограничивающих» слов 8 1.2. Характеристика поля локальности в английском языке 9 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 14 Глава 2. Лексико-грамматические средства выражения пространства в английских произведениях XX – XXI века 17 2.1. Предлоги английского языка как способ выражения 17 пространства 17 2.2. Прилагательные с пространственной семантикой 21 2.3. Существительные с пространственной семантикой 24 2.4. Указательные местоимения для выражения пространственных отношений 28 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 30 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 31 БИБЛИОГРАФИЯ 34 ПРИЛОЖЕНИЕ 36
Введение

Вопрос о характере связи между словом и обозначаемым им словом был центром внимания философии языка. лингвисты представляют идею языка как внепространственную и вневременную, то есть они не затрагивает определения пространства и времени. Факт того, что многие люди изъясняются на другом языке может объяснятся лишь совместным бытием в пространстве и протяжённости во времени. Философы же отрицают вневременную и внепространственную реальность, тем самым подчеркивают ее объективный характер. В окружающем нас мире пространственные отношения между различными процессами и явлениями находят выражение при помощи средств разных языковых уровней, а именно морфологического, синтаксического и лексического. Актуальность данной работы заключается в том, что проблема пространственно-временных отношений не всеми исследователями трактуется столь однозначно, вследствие чего в современной лингвистике продолжаются научные дискуссии по данному вопросу. Пространственные отношения рассматриваются с учетом разноуровневых средств выражения событийной, предметной и динамической локальности. Остается необходимость в систематизации разных средств, которые будут выражать семантику пространства английского языка. Объект исследования – категория пространства в английском языке. Предмет исследования – лингвистические способы выражения пространственных отношений в английском языке. Целью данной работы является исследование пространственных отношений и лингвистических способов их выражения, рассматривая их в категории локальности как семантического пространства. В работе необходимо решить следующие задачи: 1) Изучить научную литературу и рассмотреть основные трактовки категории пространства и пространственных отношений 2) Рассмотреть сущность пространственных отношений в языке; 3) Предоставить характеристику поля локальности в английском языке; 4) Отобрать лексико-грамматические средства выражения пространства в английском языке; 5) Выявить и проанализировать предлоги и указательные местоимения как один из способов выражения пространственных отношений в английском языке и провести анализ существительных и прилагательных с пространственной семантикой. Для решения поставленных задач мы использовали такие методы исследования, как общенаучные, а именно логический и описательный и лингвистические методы, которые включали в себя наблюдение за функционированием языковых единиц в английском тексте, этимологический анализ. Материалом для исследования послужили данные, которые мы получили методом сплошной выборки из произведений литературы 21 века англоязычных авторов. Научная новизна работы заключается в решении мало изученной проблемы лингвистических способов выражения пространственных отношений в английском языке. Теоретическая значимость данной работы определяется тем, что в ней проводится анализ лексико-грамматических средств для решения проблемы полисемантичности языковых средств выражения пространственных отношений. Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов работы в практике преподавания дисциплин по грамматике, стилистике английского языка, а также при лингвистическом анализе текста. Исследовательская работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Заключение

Данная исследовательская работа была посвящена изучению проблемы лингвистических способов выражения пространственных отношений в английском языке. В нашей работе мы выполнили все поставленные задачи. Мы изучили научную литературу по вопросу категории пространства и привели основные трактовки термину пространства и пространственных отношений. Мы выяснили, что у лингвистов и ученых нет единого мнения по определения пространства и пространственных отношений. Рассмотрев сущность пространственных отношений в языке, мы пришли к тому, что выделение категории пространства и времени является важной вехой речемыслительной и познавательной деятельности человека, построения его языковой картины мира. Мы попытались дать четкую характеристику поля локальности в английском языке. Лингвисты придерживаются того мнения, что поле локальности необходимо конкретизировать по трем направлениям. В практической части у нас присутствовали примеры для каждого из направлений, а именно событийного, ландшафтного и параметрического. В качестве средств выражения пространства в английском языке мы выбрали предлоги, указательные местоимения, прилагательные и имена существительные, которые наделены пространственной семантикой. Мы проанализировали три произведения, которые относятся к XX-XXI, «Великий Гэтсби», «Цветы на чердаке» и «Облачный атлас». Мы выявили и проанализировали предлоги и указательные местоимения как один из способов выражения пространственных отношений в английском языке и провести анализ существительных и прилагательных с пространственной семантикой. Мы пришли к тому, что следствием способности предлогов реализовать значения различных локализаций является их возможная многозначность в речи. В зависимости от того, что определяется - конечная точка или же траектория движения, высказывания могут иметь различную интерпретацию. Мы проанализировали предлоги, согласно выделенной классификации, а именно мы разделили предлоги на следующие группы: 1) Предлоги, определяющие положение, которое совпадёт с локализацией ориентира; 2) Положение ориентира внутри; 3) Положение около ориентира; 4) Положение позади ориентира; 5) Напротив, и между ориентирами. Существительные с пространственной семантикой мы также анализировали согласно определенной классификации В.Л. Ибрагимовой: 1) Существительные с обобщенно-пространственной семантикой, в которых пространственный компонент представлен в самом лексическом значении; 2) Существительные с конкретно – пространственным значением, а именно: • Астрономическое значение; • Значение ландшафтного объекта; • Обозначение части населенного пункта; • Обозначение пути передвижения; • Обозначение помещения различного назначения; Прилагательные как средство выражения пространственных отношения мы анализировали, придерживаясь данной классификации: 1) Группа со значением протяженности; 2) Группа со значением неограниченности; 3) Группа со значением ограниченности; 4) Группа со значением вместимости; 5) Группа со значением размера и пустоты. Таким образом, мы видим, что в английском языке существуют разнообразные языковые способы выражения категории локальности: 1. Категория локальности стала предметом исследования разных наук: философии, социологии, искусствоведения, литературоведения, лингвистики. 2. Пространство применительно к художественному тексту — это пространственная организация его событий, неразрывно связанная с временной организацией произведения и система пространственных образов текста. Пространственные отношения играют важную роль в семантическом наполнении сложного синтаксического целого, выполняя текст образующую функцию. Пространственные лексемы участвуют в реализации ведущей категории текста - событийности.

Список литературы

1. Абдуллина А.А. Функционально-семантическое поле локальности в современном русском языке. /А.А. Абдуллина Автореф. канд.фил.н. Краснодар, 1994. – 120 с. 2. Беседина Н. А. Морфологическая репрезентация времени // Единство системного и функционального анализа языковых единиц: межвуз. сб. науч. тр.: в 2 ч. Вып. 7 / под ред. О. Н. Прохоровой. Белгород, 2005. Ч. 1. С. 22 — 29. 3. Булынина М.М. Глагольная каузация динамики синтаксического концепта: на материале русской и английской лексико-семантических групп глаголов перемещения объекта. /Автореф. Доктор фил.н. Воронеж, 2004. – 130 с. 4. Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантического исследования. /М.А. Бородина, В.Г. Гак. - Л.: Наука, 1979. – 210 с. 5. Гак В.Г. Пространство вне пространства// Логический анализ языка. Языки пространств/Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 448 с. – с. 127 -135 6. Гак В. Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб, 1996. – 97 с. 7. Галкина И.А. Роль указательных местоимений в выражении пространственных отношений (на материале древнеанглийского языка)//Язык и культура. – 2009. - Выпуск 1. - с.5-10 8. Ибрагимова В. Л. Отражение в языке категории пространства / В. Л. Ибрагимова // Исследования по семантике: семантика слова и фразеологизма. – Уфа: Изд-во БГУ, 1986. –с. 18–26., c. 70 9. Иванова О.Я. Лингвокультурная специфика словообразовательной категории локативности (На материале русского и английского языков): Дис. …канд. филол. наук: 10.02.19: Ставрополь, 2004. -221 c. 10. Каримова Р. Р. Способы выражения локальности в английском и таджикском языках // Молодой ученый. — 2011. — №4. Т.1. — С. 221-225. 11. Лебедева Л.Б. Семантика «ограничивающих» слов// Логический анализ языка. Языки пространств/Отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. - М.: Языки русской культуры, 2000. - 448 с. – С. 93-98. 12. Лосев, Тахо-Годи: Аристотель. В поисках смысла. / Издательство: Молодая гвардия, 2014 г. Серия: ЖЗЛ - Малая серия. – 110 c. 13. Селиверстова О.Н. Опыт семантического анализа. М., 1970. – 167 с. 14. Смирницкий А.И. «Морфология английского языка», 1959. – 154 с. 15. Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка. Семиотические программы лингвистики, философии, искусства. - М., 1985. – 201 с. 16. Friederici A. Raumreferenz unter extremen perzeptuellen Bedingungen: Per-zeption, Repräsentation und sprachliche Abbildung // Raumkonzepte in Verste-hensprozessen: interdisziplinäre Beiträge zu Sprache und Raum / hrsg. von Ch. Habel. Tübingen, 1989. S. 17—36. 17. Wunderlich D. Raum, Zeit und das Lexikon // Sprache und Raum: psychologische und linguistische Aspekte der Aneignung und Verarbeitung von Räumlichkeit; ein Arbeitsbuch für das Lehren von Forschung / hrsg. von H. Schweizer. Stuttgart, 1985. S. 66—89. 18. Andrews V.S. The Flowers in the Attic [электронный ресурс]: URL: https://royallib.com/read/Andrews/The_Flowers_in_the_Attic.html (Дата обращения: 10.03.2020) 19. Fitzgerald Francis. The Great Gatsby [электронный ресурс]: URL: https://royallib.com/read/Francis_Fitzgerald/The_Great_Gatsby.html (Дата обращения: 11.03.2020) 20. Mitchell David. Cloud Atlas [электронный ресурс]: URL: https://royallib.com/read/Mitchell_David/The_Cloud_Atlas.html (Дата обращения: 10.03.2020)


Если курсовая работа на тему Лингвистические способы выражения пространственных отношений в английском языке Вам не подходит? Не беда! посмотрите похожие работы в Нашем поиске:)